¿Cómo se dan las ‘Gracias’ en español?

Cómo son los anglosajones… ahora andan preocupadísimos porque en Inglaterra las nuevas generaciones ya no usan el ‘thank you‘ como expresión de agradecimiento. Sí, sí… hasta han realizado un estudio que demuestra que la consideran demasiado formal. Así que este es su ranking actual de palabras usadas para expresar agradecimiento:

1. Cheers: manera informal de decir Thank you que se utiliza también para hacer el brindis. Muy de moda. (Es cómo si dijéramos Salud en España para agradecer algo, ¿no?).

2. Ta: es un acrónimo coloquial de Thank you, muy usado en Australia y en Inglaterra para enseñar a los niños a dar las gracias… (No tenía ni idea…)

3. That’s great: algo así cómo ¡Es perfecto, maravilloso!

4. Cool: Guay, por aquí también se usa…

5. OK: OK, vale… pero esta palabra muestra poco agradecimiento, creo yo… bueno, igual para alguien que sea muy seco…😛

6. Brilliant: Brillante.  El inglés me resulta a veces hortera, lo siento pero responderle a alguien “Brillante” es un poco así…

7. Lovely: Algo así como Encantador, me sigue pareciendo hasta peor que el de Brilliant…

8. Nice one: Esa es buena. Está bien, me gusta…

9. Much appreciated: Muy apreciado, en español sería algo así como Lo aprecio mucho. ¿Esta es más formal aún no? ¿No se trataba de que Thank you era demasiado formal?

10. You star: Yo lo traduciría como “Eres lo más” jeje, pero lo cierto es que dice algo así como “Tú brillas o Tú eres el prota”

11. All right: Todo bien. Ésta es un poco aburrida…

12. Fab: La forma corta de Fabulous, igual a Fabuloso.

13. Awesome: Impresionante, increíble, maravilloso. Ésta la he escuchado mucho entro los anglosajones y si os lo preguntáis… Sí, me lo decían a mí… jajaja

14. Wicked: Algo así como “Flipante” o “Muy ingenioso”

15. Merci: Gracias en francés (también se usa en Bulgaria y al mismo nivel que que el Blagodaria)

16. Danke: Gracias en alemán, (como diría aquí mi amigo Miguelito)

17. Gracias: Ole, ole y ole! Estar en el décimo séptimo puesto me parece fatal, con la cantidad de güiris (dicho con cariño) que vienen a la Costa de Sol y ¿no se llevan nuestro Gracias para tierras inglesas? Os recuerdo este post, en el que defendía el Gracias!

18. Super: Pues eso Super, también se usa en Bulgaria mucho, igual que Extra. Lo cierto es que no soy muy partidario, pero cada uno… Si unimos dos de los anteriores podemos decir “Super guay”… jajaj

19. Ace: Se puede traducir como As (de “tengo un as en la manga” o también “eres un as, un máquina…” ) o Hacha (como “eres un hacha”).

20. Thank you. La pobre y clásica Thank you relegada al puesto 20 en el país del té y las pastas, de la reina Isabel II… ¡ay dónde vamos a llegar!

Y llegado este momento, yo me pregunto, ¿cuáles son las formas más de moda para dar las gracias en español? Me refiero a expresiones ¿eyns? Que somos muy mal pensados… Propongo éstas, espero vuestras opiniones, sugerencias, partiendo de que la más usada sigue siendo Gracias o eso creo!

Gracias (ya sea muchas gracias, mil gracias, gracias mil…)

Muy agradecid@/ Te lo agradezco (a lo mejor Fran que es muy ‘cumplio’ la usa…)

Qué amable

Eres lo más (cora, cari… esto es más algo personal para Dani y Sandra)

Eres un amor/primor (lo sé da un poco de repelus, pero hay gente que la usa como mi Marichu)

Qué haría sin tí

También utilizamos de otros idiomas

Thanks: Lo ingleses no la quieren, pero en España parece que queda cool

Merci: en francés, aunque los catalanes también la usan mucho, yo personalmente también, con beaucoup o no…

Gràcies: también en catalán (siempre me ha gustado mucho el catalán, ya lo sabéis… Mar, Yuri…)

Graças, grazas, muitas graças: en galleguiño… me encanta ese acento, ¿verdad Isa y María?

Obrigado, muito obrigado: en portugués, esta a mí también me gusta mucho… También tengo mis razones ¿eyns Guilherme?

Grazie, grazie mille: sin duda tengo especial debilidad por el italiano, gracias a Nico, Luisa y a Adri… entre otros.

Danke: en alemán como diría Miguelito.

Eskerrik asko: en vasco. No me manejo mucho pero tiene que ser una pasada hablarlo… algún día Helen me senseñará…

¿Cómo hacemos el ranking entonces? ¿Proponéis alguno más? ¿Cuáles son los más usados? ¿cuáles os gustan más?

Mi propuesta es en el orden que viene en la encuesta… colocar en lista el Dankon, en esperanto que tiene un gran defensor en Julio! Venga va… y el Благодаря en búlgaro, que tanto nos gusta a Pili y a mí

‘Musha grasia, esto está de luho’ en ‘andalú’ :

Este vídeo se lo dedico a mis ex economist@s, que tanto… ‘rato’ me dieron con este vídeo… ¿verdad Richard?

VOTAD!

9 pensamientos en “¿Cómo se dan las ‘Gracias’ en español?

  1. en vasco, ademas de “eskerrik asko”, cuyo significado es “muchas gracias”, tambien se usa el “mila esker” o “esker mila”, que quiere decir mil gracias. En el sentido de alivio se usa el “eskerrak!”, que seria algo asi como “gracias a dios!” pero sin el “a dios!”.

  2. en eeuu también usan de vez en cuando “graci (graSi)” de nuestro gracias.. vamos no les he oído mucho decirlo cuando he estado de visita, pero es lo que dice mi novio, americano el, jaja.

  3. Por cierto algunos compis me respondieron por twitter y me dieron otras respuesta cómo “Te debo una”, “un placer” o “para que te metes en nada” (expresión típica andaluza) alguien da más?

  4. Pingback: ¿Cómo se dice 'Gracias' en español?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: